正訳 源氏物語 本文対照 第一冊 桐壺/帚木/空蝉/夕顔/若紫 (正訳 源氏物語 本文対照 1)オンラインブックダウンロード

正訳 源氏物語 本文対照 第一冊 桐壺/帚木/空蝉/夕顔/若紫 (正訳 源氏物語 本文対照 1)

, 中野幸一

正訳 源氏物語 本文対照 第一冊 桐壺/帚木/空蝉/夕顔/若紫 (正訳 源氏物語 本文対照 1) は 中野幸一 によって作成されました 各コピー2750で販売されました. Le livre publié par 勉誠出版 (2015/11/4). Il contient 400ページ pages et classé dans le genre genre. Ce livre a une bonne réponse du lecteur, il a la cote 4.7 des lecteurs 1. Inscrivez-vous maintenant pour accéder à des milliers de livres disponibles pour téléchargement gratuit. L'inscription était gratuite.
平均的な顧客フィードバック : 4.7 5つ星のうち(1人の読者)
ファイルサイズ : 28.12 MB

正訳 源氏物語 本文対照 第一冊 桐壺/帚木/空蝉/夕顔/若紫 (正訳 源氏物語 本文対照 1)オンラインブックダウンロード - 内容紹介 語りの文学『源氏物語』、その原点に立ち返る。 本文に忠実でありながらよみやすい。 最上の現代語訳 誕生! 第一冊は桐壺巻~若紫巻。主人公光源氏の誕生から十八歳の冬までの出来事。 物語は、絶対的主人公として類い稀なる人物、光源氏を称揚しつつも、青春を謳歌し、時に失敗もするその姿を、控えめではあるが批判的に描写することがある。本書は、その語り手の姿勢を丁寧に訳出する。 巻末の論文では、第一帖である桐壺巻が、物語の一番最初に書かれたのではないとされる、「桐壺巻後記説」について、分かりやすく解説する。 【本書の特色】 1.美しく正しい日本語で、物語の本質である語りの姿勢を活かした訳。 2.物語本文を忠実に訳し、初の試みとして、訳文と対照させ、物語本文を下欄に示す、本文対照形式。 3.訳文に表わせない引歌の類や、地名・歳事・有職などの説明を上欄に簡明に示す。 4.敬語の語法を重視し、人物の身分や対人関係を考慮して、有効かつ丁寧に訳す。 5.物語本文で省略されている主語を適宜補い、官職名や女君・姫君などと示される人物にも適宜、( )内に呼名を示し、読解の助けとする。 6.訳文には段落を設け、小見出しを付けて内容を簡明に示す。また巻頭に「小見出し一覧」としてまとめ、巻の展開を一覧できるようにした。 7.各巻末に源氏物語の理解を深めるための付図や興味深い論文を掲載。 内容(「BOOK」データベースより) 主人公光源氏の生い立ちと青春の奔放な恋愛模様、そして、亡母に生写しの藤壷の宮への宿命的な思慕と過失、藤壷の面影を宿す美少女若紫の発見など長編『源氏物語』の主題の発端を提示する第一冊。 商品の説明をすべて表示する以下は、正訳 源氏物語 本文対照 第一冊 桐壺/帚木/空蝉/夕顔/若紫 (正訳 源氏物語 本文対照 1)に関する最も有用なレビューの一部です。 この本を購入する/読むことを決定する前にこれを検討することができます。
実はまだ読んでいません。与謝野晶子の源氏物語をキンドルで読破したものとして、この小説をもっと味わいたいという欲求に負けて、かなり高い(2700円)ですが、買ってしまいました。与謝野女史の訳は、優雅で礼儀に則った会話に、感激すらしました。しかし、いかんせん短歌の訳もなく、どうにかこうにか理解して読み進めたというのが実情です。それでも源氏物語を読破したことは、私の読書人としての記念であると考えています。しかし、この本で、より深くこの物語に入り込めれば、最高でしょう。千年の時を経ても、人間の、男女の営みは絶え間ない繰り返しなのだと思いました。であるならば、物語を繰り返し読むのも有益でしょう。その機会を与えてくれる「正訳源氏物語」に感謝すると同時に期待したいと思います。
によって 中野幸一
5つ星のうち (1 人の読者)

Kelia Yusuf Lire Un Livre 2021

Lire des livres en ligne gratuit avec horreur, classique, romantique, les enfants, et d'autres domaines de livres en ligne @ponpon.storeinfo.jp

0コメント

  • 1000 / 1000